Weekly outline

    《尊重智慧財產權,請使用正版教科書,勿非法影印書籍及教材,以免侵犯他人著作權》

    瀏覽課程大綱Syllabus】【列印Print

  • 1. 12 September - 18 September

    1.課程介紹

    2.《英和翻譯實例評注》:「以質地軟硬來區分文本」(p9-11)

    3. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

    • 2. 19 September - 25 September

      1. Melodies and Their Composer Never Heard (1);短文:軟文本譯者自由度探討 (學生報告與討論)

      2. Melodies and Their Composer Never Heard (2);短文:翻譯的對等原則 (學生報告與討論)

      3. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

      4. 作業檢討

       

      • 3. 26 September - 2 October

        1. Ansel Adams;短文:擺脫原文的束縛  (學生報告與討論)

        2. Susan Sontag;短文:隱喻的解讀與翻譯  (學生報告與討論)

        3. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

        4. 作業檢討

         

        • 4. 3 October - 9 October

          1. Nelson Mandela (1);短文:譯文需要跟隨原文邏輯嗎  (學生報告與討論)

          2. Nelson Mandela (2);短文:到底要準確到什麼地步? (學生報告與討論)

          3. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

          4. 作業檢討

           

          • 5. 10 October - 16 October

            1. If-by-whiskey;短文:Bloody 的譯法是怎樣決定的? (學生報告與討論)

            2. Three Passions;短文:文學翻譯是否可以潤飾增添? (學生報告與討論)

            3. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

            4. 作業檢討

             

             

             

            • 6. 17 October - 23 October

              1. It's Cold Out There;短文:翻譯中的互文聯想 (學生報告與討論)

              2. Kingdom of Heaven;短文:什麼叫「夠好了」理論? (學生報告與討論)

              3. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

              4. 作業檢討

               

              • 7. 24 October - 30 October

                1. Ronald Reagan is Dead;短文:譯者有時要見細不查 (學生報告與討論)

                2. 1. O Baby, Baby;短文:幽默等類雜文的翻譯 (學生報告與討論)

                3. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

                4. 作業檢討

                 

                • 10. 14 November - 20 November

                  業師協同教學 (喜樂時代影城營運長李達翰先生講述電影產業)

                  • 12. 28 November - 4 December

                    1. A Sermon;短文:如何翻譯有鼓動宣傳功能的文字 (學生報告與討論)

                    2. Three Advertisements;短文:廣告類文本翻譯的大致原則 (學生報告與討論)

                    3. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

                    4. 作業檢討

                    • 13. 5 December - 11 December

                      1. A Sermon;短文:如何翻譯有鼓動宣傳功能的文字 (學生報告與討論)

                      2. Three Advertisements;短文:廣告類文本翻譯的大致原則 (學生報告與討論)

                      3. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

                      4. 作業檢討

                      • 14. 12 December - 18 December

                        1. I Want Beauty in My Life;短文:文學翻譯不宜過度解釋 (學生報告與討論)

                        2. Foreward for Here Is New York;短文:保留原文的語言特色 (學生報告與討論)

                        3. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

                        4. 作業檢討

                        • 15. 19 December - 25 December

                          1. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

                          2. 作業檢討

                          • 16. 26 December - 1 January

                            1. 文創展覽文本介紹與翻譯練習

                            2. 作業檢討

                            • 17. 2 January - 8 January

                              參觀佛陀紀念館